4gang

Arzbergturm

Anschau-Tipp ==> mit F11 Full Screen – mit Druck auf’s Mausrad Scroll-Automatik aktivieren

Try this ==> toggle full screen (F11) and activate automatic scrolling (press scroll wheel)

Chill-out Musik: Press Play-Button on the right side

abload

abload

abload

Hier geht diese Teil-Tour los. Wie man hierher kommt, ist z.B. in der Tour “Förrenbach-Deckersberg” beschrieben.
(Sprung zu ==> Förrenbach-Deckersberg <== Jump to)
Here starts this partial tour. How to get here, can be seen in the “Förrenbach-Deckersberg” tour, e.g.

abload

abload

Hier triffst du niemanden …
Here – you don’t meet anybody …

abload

… außer du willst dich gerade erleichtern – dann kommt natürlich jemand
… say, you donna wonna have a relief – of course sb will show up

abload

ok – vergessen wir das – es geht steil bergauf
ok – let’s forget about this – it is uphill – and steeply upward

abload

abload

rechts – links – wir fahren links
to the right – to the left – we are going left

abload

zwar falsch – aber macht nix
it’s wrong – but doesn’t matter

abload

Halbrechts ein etwas erhöhtes Waldstück – der Speichersee ?
At inside right a piece of woodland somewhat elevated – the reservoir ?

abload

Voraus – ein Feldrain
Ahead – a boundary ridge

abload

Zur Linken – Deckerberg
To the left – Deckersberg

abload

Der Weg führt links nach Deckersberg und rechts in das Waldstück
This way leads on the left to Deckersberg and on the right into the piece of woodland

abload

abload

abload

abload

Ein Hexenhäuschen
A witch house

abload

Von rechts sind wir gekommen – jetzt wieder auf der Spur
We have come from the right – now back on trace

abload

abload

Die UKW-Anlage des Kraftwerks
The FM facility of the power station

abload

abload

Wir kreuzen den Naturlehrpfad
We cross the nature trail

abload

abload

abload

Hier geht’s rauf zur Trasse des Speichersees
Herr we go up to the alignment of the reservoir

abload

Die Wasserfläche schimmert wie ein dunkler Spiegel
The surface shimmers like dark mirror

abload

abload

Wir umrunden den See und treffen auf der gegenüber liegenden Seite auf die Straße von Deckersberg
We circle the lake and meet the street from Deckerberg on the opposite side

abload

Wir biegen rechts ein und sehen nach wenigen Metern auf der linken Seite die Fortsetzung unserer Route
We turn on the right and see after few meters our route continued on the left side

abload

abload

abload

abload

abload

abload

Auf einmal ein Knirschen und Krachen – ein Stück Holz hat sich in die Speichen gewickelt – zum Glück morsch genug zum Rausziehen
Suddenly one crunch and crash – a piece of wood has wrapped itself into the spokes – fortunately rottenly enough to be teared out

abload

Es geht ein Stück steil bergauf …
A short heavy climbing …

abload

… über einen matschigen Abschnitt …
… past a muddy part …

abload

… über Wurzeln
… across roots

abload

abload

Eine Lichtung zur Rechten
A clearance to the right

abload

abload

Noch mal Match – dann öffnet sich der Weg auf eine Wiese
Once more mud – then the trail opens to a meadow

abload

abload

abload

Ein Ballon in der Abendsonne
A balloon in the setting sun

abload

abload

Nach rechts ?
To the right ?

abload

Nach links !
To the left !

abload

Hier geht’s nach rechts
Here we go to the right

abload

Dann wieder nach links …
To the left again …

abload

abload

… bis zu dieser Wegkreuzung
… until we arrive at this junction

abload

Wir nehmen den Weg nach rechts in den Wald hinein – zum Arzbergturm
We take the way to the right into the forest – to the Arzberg tower

abload

abload

Der Weg wird schmierig und steil
The way gets slobbery and steep

abload

abload

abload

Der Sonne entgegen
Into the sun

abload

abload

abload

Vor dem letzten Anstieg – diese Klippe !
Before the last climb – this challenge !

abload

Gut 3 m hoch !
Well 3 meters up !

abload

Anlauf nehmen – hochschalten und rauf geht’s – fast – vom Pedal abgerutscht
Take a run-up – shift up and up it goes – nearly – slipped off the pedal

abload

Trotzdem hochgekrabbelt … aber für diesen steilen Abschnitt war es zu rutschig – wenn es trocken ist – vielleicht
Nevertheless crawled upward … but for this steep section, it was too slippery – if it is dry – perhaps

abload

Oben – der Arzbergturm
On top – the Arzberg tower

abload

abload

Auf der anderen Seite geht’s wieder bergab
The downhill starts on the other side

abload

abload

Wir folgen dem roten Pfeil …
We follow the red arrow …

abload

… bis zur Kreuzung
… back to the junction

abload

Auf dem Weg zurück …
On the way back …

abload

… rechts, links … wieder in den Wald …
… to the right, to the left … back between the woods …

abload

… vorbei an der Wiese, wo wir den Ballon gesehen haben
… past the meadow, where we saw the balloon

abload

abload

Wieder im Wald …
Back in the wood …

abload

… an einer Lichtung vorbei …
… past a clearance …

abload

abload

… treffen wir wieder auf die “Bergstraße” von Deckersberg nach Happurg
… we come out at the “Bergstaße” between Deckersberg and Happurg

abload

(Hier klicken zur Weiterfahrt x click here to continue)

Zurück zur Übersicht ==> Click <== Back to the overview

Bilder gehosted über abload.de – der Bilder-Upload-Dienst ohne Speicher-Limit
Pictures hosted by abload.de – the picture upload service without space limit

2 Comments »

  1. […] Link ==> Mountain Bike – Arzbergturm […]

    Pingback by Mountain Bike – Arzbergturm « 4gang — 27/07/2009 @ 00:41 | Reply

  2. […] Arzbergturm […]

    Pingback by Mountain Bike-Touren « 4gang — 19/04/2010 @ 16:36 | Reply


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.